Discussions endiablées autour du retrogaming et des consoles de jeux vidéo, micro-ordinateurs et Arcade. Amstrad / Atari / Bandai / Commodore / Nec / Nintendo / Sega / SNK / Sony / Microsoft


Connexion

Récupérer mon mot de passe



Rechercher
 
 

Résultats par :
 

 


Rechercher Recherche avancée


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

forum.paderetro.com » Les damnés » Gamer Actuel » Recensement des RPG traduits en Français.

Recensement des RPG traduits en Français.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Invité


Invité
PSP-traductions
Traduction anglais vers français sur PSP.

I] Traductions finalisées:
- Tales of Eternia. Patch de traduction complète final.
- Final Fantasy Tactics. Patch de traduction complète actuellement en Bêta.

II] Traduction en WIP:
- Breath of fire III. Patch proof of concept.
- PoPoLoCrois. Patch proof of concept.

III] Marche à suivre pour patcher:

Avoir un custom firmware et créer l'iso de son propre jeu (le patch ne marche pas sur la plupart des versions de jeu présentes sur le net, car compressées ou épurées). Ensuite il suffit de patcher l'iso avec le patch.exe fourni dans l'archive.



Aeon Genesis http://agtp.romhack.net/
Equipe traduisant sur divers supports, uniquement du japonais vers l'anglais.


PS1

Super Robot Taisen Alpha Gaiden
T-RPG


SNES

Actraiser
Signe particulier: Version de jeu fidèle à l'originale avec une meilleure traduction.
A-RPG

Adventures of Hourai High
RPG

Ancient Magic
RPG

Assault Suits Valken
Signe particulier: Version de jeu fidèle à l'originale avec une meilleure traduction et tous les dialogues.
Action-RPG

Ball Bullet Gun
Stratégie

Clock Tower
Survival Horror

Cyber Knight
T-RPG

Cyber Knight 2
T-RPG

Dark Law ~ Meaning of Death
RPG

Dragon Squadron: Danzarb
RPG

Gunman´s Proof
A-RPG

Hiouden - Legend of the Scarlet King
Stratégie

Jutei Senki
Stratégie

Live-A-Live
RPG

Madou Monogatari
RPG

Metal Max Returns
RPG

Mobile Suit Gundam: Cross Dimension 0079
T-RPG

Monstania
T-RPG

Mystic Ark
RPG

Shin Megami Tensei
RPG

Shin Megami Tensei II
RPG

Shiren the Wanderer: Mysterious Dungeon 2
A-RPG

Shodai Nekketsu Kouha Kunio-Kun
Beat'em all RPG

Super Robot Taisen 3
T-RPG

Treasure of the Rudras
RPG

Wizardry 1-2-3 ~The Story of Llylgamyn~
RPG

Ys IV - Mask of the Sun
A-RPG


NES

Chaos World
RPG

Daisenryaku
Stratégie

Dark Lord
Stratégie RPG

Esper Dream 2
A-RPG

Future Soldier: Lios
Stratégie RPG

Madara
RPG


GB

Another Bible
T-RPG

God Medicine
RPG

Super Robot Taisen
T-RPG


GG

LUNAR Walking School
RPG

Phantasy Star Adventure
RPG

Sylvan Tale
A-RPG



Terminus Traduction
A priori le groupe est au calme, difficile de savoir, mais en même temps je n'ai pas suivi leur actualité

http://terminus.romhack.net/

Cliquez sur les noms des jeux pour afficher la page correspondante

NES

Earthbound Zero (Mother)

GameBoy


Dragon Warrior Monsters


SNES

Bahamut Lagoon

Breath of Fire

Chrono trigger

Radical Dreamers

Rudora no Hihou <-- J'ai adoré celui-là

Seiken Densetsu 3

Super Mario RPG

Tales of Phantasia

Tenchi Muyo RPG

Megadrive


Soleil

SurgingAura


PlayStation


Chrono cross



Dernière édition par Mr H le Ven 30 Déc - 0:53, édité 2 fois

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Est-ce qu'on peut également ajouter les rpg traduits en FR dans le commerce?

Genre une cat RPG FR du commerce, et une cat RPG FR Trad amateur?
Et tant qu'on y est, pourquoi pas une cat RPG US Trad amateur? C'est toujours plus sympa que le jap non?

Et que RPG? Et les T-RPG? A-RPG?

Oui je sais, pleins de questions.


Ps: j'en ai profiter pour corriger le titre.

http://paderetro.com/

Invité


Invité
Lorsque je parle de RPG, j'englobe également les sous catégories !
Oui en effet nous pouvons élargir afin d'obtenir une classification plus poussée !

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Je vais commencer par citer des jeux RPG FR Trad amateur:

PSP-traductions
Traduction anglais vers français sur PSP.

I] Traductions finalisées:
- Tales of Eternia. Patch de traduction complète final.
- Final Fantasy Tactics. Patch de traduction complète actuellement en Bêta.

II] Traduction en WIP:
- Breath of fire III. Patch proof of concept.
- PoPoLoCrois. Patch proof of concept.


III] Marche à suivre pour patcher:

Avoir un custom firmware et créer l'iso de son propre jeu (le patch ne marche pas sur la plupart des versions de jeu présentes sur le net, car compressées ou épurées). Ensuite il suffit de patcher l'iso avec le patch.exe fourni dans l'archive.



Dernière édition par ange_dechu_lucifer le Lun 19 Déc - 14:27, édité 1 fois

http://paderetro.com/

Invité


Invité
@ange_dechu_lucifer a écrit:Je vais commencer par citer des jeux RPG FR Trad amateur:

PSP-traductions
Traduction anglais vers français sur PSP.

I] Traductions finalisées:
- Tales of Eternia. Patch de traduction complète final.
- Final Fantasy Tactics. Patch de traduction complète actuellement en Bêta.

II] Traduction en WIP:
- Breath of fire III. Patch proof of concept.
- PoPoLoCrois. Patch proof of concept.

De quelle manière il incorpore la trad ?
Cela marche avec un UMD ou il faut patcher un iso ?

Musashi Oboro

avatar
Ninja Tune
Je me pose également la même question. J'ai touché un peu au Tales of Eternia, et même si l'anglais est pas compliqué, c'est toujours plus sympa en français ! Very Happy

Vu que le firmware de ma PSP (6.20) me permettait pas à l'époque de la hacker, et je ne sais pas ce qu'il en ait aujourd'hui ... (à ce que je viens de voir, c'est désormais possible, yeah).

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Je viens d'éditer mon post en mettant la marche à suivre "rapide" Wink

http://paderetro.com/

Musashi Oboro

avatar
Ninja Tune
Nickel, merci pour les précisions ! Very Happy Va falloir que je m'occupe de ça une fois les exams passés, cette console, c'est vraiment le "couteau-suisse" du rétrogamer. Razz

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Je continue avec une team célèbre: Aeon Genesis. Par contre faut pas s'inquiéter si la mise en page est différente, c'est volontaire, je fais des tests (pour qu'on puisse appliquer un seul et même modèle à tous). Il me manquera également les liens à inclure dans les titres (comme ça, au clic, vous irez directement à la fiche du jeu), voire une image par titre (c'est souvent plus parlant).



Aeon Genesis http://agtp.romhack.net/
Equipe traduisant sur divers supports, uniquement du japonais vers l'anglais.


PS1

Super Robot Taisen Alpha Gaiden
T-RPG



SNES

Actraiser
Signe particulier: Version de jeu fidèle à l'originale avec une meilleure traduction.
A-RPG

Adventures of Hourai High
RPG

Ancient Magic
RPG

Assault Suits Valken
Signe particulier: Version de jeu fidèle à l'originale avec une meilleure traduction et tous les dialogues.
Action-RPG

Ball Bullet Gun
Stratégie

Clock Tower
Survival Horror

Cyber Knight
T-RPG

Cyber Knight 2
T-RPG

Dark Law ~ Meaning of Death
RPG

Dragon Squadron: Danzarb
RPG

Gunman´s Proof
A-RPG

Hiouden - Legend of the Scarlet King
Stratégie

Jutei Senki
Stratégie

Live-A-Live
RPG

Madou Monogatari
RPG

Metal Max Returns
RPG

Mobile Suit Gundam: Cross Dimension 0079
T-RPG

Monstania
T-RPG

Mystic Ark
RPG

Shin Megami Tensei
RPG

Shin Megami Tensei II
RPG

Shiren the Wanderer: Mysterious Dungeon 2
A-RPG

Shodai Nekketsu Kouha Kunio-Kun
Beat'em all RPG

Super Robot Taisen 3
T-RPG

Treasure of the Rudras
RPG

Wizardry 1-2-3 ~The Story of Llylgamyn~
RPG

Ys IV - Mask of the Sun
A-RPG



NES

Chaos World
RPG

Daisenryaku
Stratégie

Dark Lord
Stratégie RPG

Esper Dream 2
A-RPG

Future Soldier: Lios
Stratégie RPG

Madara
RPG



GB

Another Bible
T-RPG

God Medicine
RPG

Super Robot Taisen
T-RPG



GG

LUNAR Walking School
RPG

Phantasy Star Adventure
RPG

Sylvan Tale
A-RPG


J'ai la flemme de parler de leurs WIP

http://paderetro.com/

Kawet

avatar
Chat-Bits
ma maigre contribution, Le seul que je connaisse pour ma part :

Terminus Traduction
A priori le groupe est au calme, difficile de savoir, mais en même temps je n'ai pas suivi leur actualité

http://terminus.romhack.net/

Cliquez sur les noms des jeux pour afficher la page correspondante

NES

Earthbound Zero (Mother)

GameBoy


Dragon Warrior Monsters


SNES

Bahamut Lagoon

Breath of Fire

Chrono trigger

Radical Dreamers

Rudora no Hihou <-- J'ai adoré celui-là

Seiken Densetsu 3

Super Mario RPG

Tales of Phantasia

Tenchi Muyo RPG

Megadrive


Soleil

SurgingAura


PlayStation


Chrono cross

Spike_Spiegel

avatar
Diable Geek

A quand une traduction de Shenmue. J'ai cru comprendre que le projet était en cour. J'attend ca avec impatience Smile

Kawet

avatar
Chat-Bits
tiens la première partie a disparu ? scratch

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

H qui a supprimé ses topics. C'est pas très communautaire mais bon, il fait ce qu'il veut après tout.

Mais rien de grave, pour cette section l'essentiel vient de moi, je n'ai qu'à éditer le premier post Wink
Pour les tests, va falloir que je nettoie par contre, ça fait moche un test vide.

http://paderetro.com/

Spike_Spiegel

avatar
Diable Geek

qu'est ce qu'il lui arrive à H?

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Je ne crois pas que ce soit l'intitulé du topic ^^
Par contre, tu peux très bien réitérer ta question sur son topic de présentation Wink

http://paderetro.com/

Spike_Spiegel

avatar
Diable Geek

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Premier post édité.

http://paderetro.com/

Battosai14

avatar
Nintenwhore
Sympa comme topic Very Happy
Merci Kawet !

Du coup je donne un bon gros coup de pelle dans ce topic en me posant quelques question :

Ces traductions sont elles de qualitay ?
Et au niveau des trad c'est que de l'anglais ou bien certains titres en français ?

Edit : Je viens de cliquer sur certains liens, il y'a du français de l'anglais, voir les deux.
Peut être une petite précision sur le premier post afin d'évité d'avoir à cliquer partout ??

http://www.dg2s.fr

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum