Discussions endiablées autour du retrogaming et des consoles de jeux vidéo, micro-ordinateurs et Arcade. Amstrad / Atari / Bandai / Commodore / Nec / Nintendo / Sega / SNK / Sony / Microsoft


Connexion

Récupérer mon mot de passe



Rechercher
 
 

Résultats par :
 

 


Rechercher Recherche avancée


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

forum.paderetro.com » L'enfer » Consoles rétros 2D » Sega Megadrive » Les différences régionales des jeux Megadrive (dossier)

Les différences régionales des jeux Megadrive (dossier)

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 2]

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

De nombreux jeux Megadrive possèdent des différences régionales, selon que vous possédiez un exemplaire japonais, américain ou européen. Ces différences régionales peuvent aller de la simple censure aux modifications marketing, voire des modifications de gameplay, graphique, et sonores.

Ce dossier a pour but de mettre en avant ces différences qui, parfois, rendent les jeux complètement différents d'une version à une autre.

Je recense uniquement les jeux ayant des différences significatives. Une simple différence d'écran de présentation ne sera, par exemple, pas suffisante pour voir le jeu apparaitre. De plus, je laisse volontairement de côté les jeux à texte japonais (rpg et autres): Pourquoi mettre en avant des différences si c'est pour que vous ne puissiez pas en profiter en tant que joueur francophone voire anglophone?



 

Biohazard Battle / Crying
La version japonaise originelle ne dispose d'aucun autofire. Cette option a été rajoutée par défaut sur les versions occidentales, rendant le jeu bien moins difficile.

 

Castlevania the New Generation / Castlevania Bloodlines / Vampire Killer
La version originelle japonaise, ainsi que la version américaine, affichent le jeu dans son intégralité. La version européenne, quant à elle, subit une forte censure, perdant ainsi tous les effets visuels sanglants, y compris dans le décor.



 

Cool spot
La version originelle américaine possède de nombreuses références visuelles à la marque 7up, que ce soit dans les décors ou les power up. Les versions Européenne et Japonaise voient toutes ces références supprimées.



 

Decap Attack / Magical Hat no Buttobi Turbo! Daibouken
Dans la version originelle japonaise, vous incarnez un personnage humain dans un univers coloré. De plus, lorsque votre personnage se fait toucher, il perd immédiatement une vie. Dans les versions Européenne et Américaine, l’intégralité des éléments graphiques et sonores ont été modifiés : Vous incarnez dorénavant une momie dans un univers sombre. De plus, vous disposez d’une barre de vie vous permettant d'encaisser jusqu'à 8 coups. Les ennemis ont toutefois été multipliés et rendus plus vicieux par soucis d'équilibrage. Cette version occidentale possède également un demi-boss en moins.



 

DJ Boy
La version originelle japonaise affiche le jeu dans son intégralité. Les versions européenne et américaine ont, quant à elles, suibies d'assez lourdes modifications: Recolorisation des Boss, changements de background, ainsi que de légères différences de level design (sur les placements d’ennemis et de pièges).



 

Dr Robotnik’s Mean Bean Machine / Puyo Puyo
La version originelle japonaise possède la licence puyo puyo. Les versions européenne et américaine ont subit un changement de licence: Le jeu est aux couleurs du Dr Robotnik, Némésis de Sonic. Les changements s'effectuent dans les menus, écrans de présentations, et portraits d'ennemis.



 

Dynamite Headdy
La version originelle japonaise vous octroie 2 continus. Vous ne disposerez d'aucun continu dans les versions européenne et américaine. De plus, les patterns d’attaque des Boss s'avèrent plus vicieux, rendant ces versions relativement plus difficile. Enfin, ces versions occidentales ont subi des coupes scénaristiques, ainsi que de nombreuses modifications visuelles au niveau des backgrounds, Boss, ennemis, et même power-ups.



 

E-Swat
La version originelle japonaise ne vous octroie aucun continu. Vous en disposerez de 3 sur les versions occidentales.

 

Havoc / High Seas Havoc / Captain Lang
La version originelle japonaise, tout comme la version américaine, débute par un niveau 0 (Cape Sealph). Ces versions disposent également d'un run d'attract mode rapide mais laissant derrière lui nombre de trésors et d'ennemis. La version européenne, quant à elle, débute directement au niveau 1 (Pirate Ship). De plus, son run d'attract mode est plus lent mais ne laisse aucun ennemi ou trésor tranquille.



 

Marble Madness
Les versions originelles européenne et américaine voient la qualité de leur conversion arcade fortement compromise: Le time limit est largement augmenté, la bande son dégradée, et la physique de la balle altérée. La version japonaise est la version la plus fidèle à l'arcade, gommant tous les défaut des versions précédentes, en ayant toutefois un time limit un peu plus strict que l'arcade. De plus, c’est la seule version qui permet de jouer avec la souris.

 

Prince of Persia
La version originelle américaine se révèle être la plus fidèle au jeu d'origine. La version européenne s'en éloigne par l'ajout de 4 nouveaux niveaux, une nouvelle introduction, ainsi que par une bande-son ingame.

 

Probotector / Contra Hard Corps
La version originelle japonaise vous octroie 9 touches (3 points de vie x 3 vies), ainsi que des continus infinis. La version américaine réduit le nombre de touches à 3 (1 point de vie x 3 vies) et des continus limités à 5. La version européenne, quant à elle, réduit également le nombre de touches à 3, mais réduit encore le nombre de continus à 4. De plus, tous les personnages humains des versions japonaise et américaine ont été remplacés par des robots en Europe.



 

Ranger-X / Ex-Ranza
La version originelle japonaise possède un cheat code permettant de débloquer la difficulté facile et un niveau tutorial pour apprendre à manier le personnage. Dans les versions occidentales, cette difficulté facile est accessible sans aucune manipulation, mais le niveau tutorial n’existe plus.



 

Ristar
La version originelle japonaise possède des sprites "doux": Le personnage, les ennemis, et les boss ont généralement un regard souriant. Les versions occidentales ont des sprites plus agressifs. De plus, certains boss voient leur aspect visuel modifié.



 

Rocket Knight Adventures
La version originelle japonaise affichent le jeu dans son intégralité. Les versions européenne et américaine subirent quelques modifications au niveau de la séquence animée d'introduction, ainsi que sur les écrans de continu et de Game over. Au passage, ces 3 versions ont un conception différente de la difficulté: Alors que les sur versions japonaise et européenne il n'est possible d'accéder directement qu'aux 2 premières difficultés, la version américaine donne directement accès aux 4. De plus, seule la version japonaise permet d'accéder au boss final dès la première difficulté, alors que son accès est bloqué sur les versions européenne et américaine (il faudra le faire au second niveau de difficulté). Enfin, les difficultés sont nommées complètement différemment entre les 3 versions, alors qu'elles ne changent pas. Ainsi, pour la version japonaise ça sera: Normal, Hard, Very Hard, et Crazy Hard, pour la version européenne: Easy, Hard, Very Hard, et Crazy hard, et pour la version américaine: Children, Easy, Normal, Hard.



 

Shadow of the Beast
Les versions originelles européenne et américaine voient la qualité de leur conversion Amiga compromise : les sprites ont été simplifiés et de nombreux bruitages ont disparu. La version japonaise restaure la plupart des points de divergence: Les sprites et décors ont été retravaillés, et la plupart des bruitages manquants ont été ajoutés. De plus, cette version donne la possibilité d'augmenter de 50% ses points de vie, rendant le jeu légèrement moins difficile.



 

Speedball 2
Les versions originelles européenne et japonaise sont quasi fidèles à la version Amiga. La version américaine, quant à elle, subit des modifications sur la palette graphique employée, et possède une bande son fortement dégradée.



 

Splatterhouse 2
La version originelle japonaise ne possède aucun système de password, et l’on ne récupère que 2 points de vie à la fin de chaque niveau. Les versions occidentales, quant à elles, possèdent un système de password, et l’on récupère l’intégralité de sa vie après chaque niveau. De plus, le design du masque du personnage a été légèrement modifié, donnant un aspect plus "occidental" à Rick.

 

Streets of Rage 3 / Bare Knuckle III
La version originelle japonaise affiche le jeu dans son intégralité. Sur les versions occidentales, ce fut un véritable massacre en règle : Modification de la palette de couleurs des personnages ainsi que du scénario, disparition du demi-boss tendencieux (Ash, à l'aspect "Motard de YMCA"), et augmentation drastique de la difficulté par l’augmentation de la barre de vie et de la puissance de frappe des ennemis et des Boss.



 

The Last Battle / Hokuto no Ken
La version originelle japonaise affiche le jeu dans son intégralité. Les versions européenne et américaine subirent le joug de la censure et de la recolorisation arbitraire de palette graphique.



 

The Revenge of Shinobi / The Super Shinobi
The Revenge of Shinobi est l'un des cas particuliers de cette sélection: Les différences ne sont pas liées uniquement aux régions, mais également aux révisions de la rom de jeu. Il existe 4 révisions au total, chacune étant sortie sur tous les territoires, à l'exception de la toute première version (Rev00) spécifique au japon. Ces révisions se sont concentrées sur l'aspect visuel des Boss, où l'on peut voir que des sprites fortement ressemblants à Batman, Rambo, Spider-man, voire Godzilla ont été au fur et à mesure remplacés par des sprites moins évocateurs des licences concernées.




 

Wonderboy in Monster World / Monster World III
Sur la version originelle japonaise, quand vous mourrez, vous vous retrouverez à l’auberge sans aucune perte d’argent, d’objet, ou de progression. Sur les versions occidentales, quand vous mourrez, vous avez droit à un game over et un aller simple vers la case chargement de partie. De plus, le Boss final se révèle plus difficile à battre avec l’apparition de pièges supplémentaires.

 

 

 

Prochain dossier consacré à la MD: Les meilleurs jeux et curiosités sortis dans une seule région!

 



Dernière édition par ange_dechu_lucifer le Mar 6 Fév - 0:33, édité 2 fois

http://paderetro.com/

Superchinois

avatar
Maudit du Forum

sympa le dossier, j'aime bien ce genre d'anecdote Thumleft 

https://www.flickr.com/photos/150681197@N08/

Invité


Invité
Joli topic, beau boulot!Thumleft 

tetsuoshima

avatar
Homme de verre
bien sympa ces petites ancdotes! Smile 

mickmack

avatar
Bikini Games Master
très bon.

quelques remarques:

Décap attack et magical hat, c'est quasiment plus le meme jeu en fait. difficile de dire qu'il ne s'agit que de versions différentes, tout a changé.

Ristar rendu plus méchant, c'est l'effet Kirby, non?

Shadow of the beast, j'y ai joué sur amiga et MD, j'avais pas souvenir que la version euro chiotte vraiment. mais ça date.

est-ce que, du coup, les full setteurs doivent choper 4 super shinobi pour avoir une collec complete?

Invité


Invité
Bravo pour ce dossier très intéressant Wink

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Merci les coupains. ^^

@Mickmack: Pour Decap'/Magical, tout ce qui est plateformes est situé au même endroit, c'est juste l'habillage graphique qui change. Mais pour mieux imager, je vais faire moi même des screenshots du même endroit. ^^

Pour la question sur le fullset, aucune idée. Mais je dirais que le fullsetteur s'intéresse au "physique" (Boite, manuel, cartouche), pas tellement à la revision de la rom de jeu.

Et c'est quoi l'effet Kirby? ^^

http://paderetro.com/

mickmack

avatar
Bikini Games Master
si je ne m'abuse, le kirby jap est gentil alors que le kirby US est méchant

MacGregou

avatar
Maudit du Forum

Très bon petit dossier. Il réside quelques fautes d'orthographe ou de grammaire cela dit, mais je serai ravi de m'en occuper dès que j'aurai 5 minutes.

De mémoire, là comme ça, tu as oublié 2 jeux :
- Streets of rage 2 : le boss de fin (Mr X), lorsqu'il nous observe dans son fauteuil, a à la bouche un cigare. Détail gommé dans les versions occidentale et américaine du jeu.
- Landstalker : il y a ENORMEMENT de différences entre la version japonaise et les autres. Il faudrait que je détaille en profondeur mais, par exemple, tu avais une scène où Ryle rentrait dans une chambre du château de Mercator et rencontrait Kayla qui prenait un bain et l'invitait à la rejoindre. Dans la version européenne, un PNJ bloque désormais l'accès à la chambre, mais la scène est toujours accessible via un Action Replay.
Tu as également d'autres détails qui changent. Un lien les répertoriait, j'essaierai de trouver ça.

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

T'as pas lu l'entête petit gredinou: Je n'ai pas traité des différences minimes (cigare de Mr X, bon), ni de celles pour les "jeux à texte" japonais (Landstalker c'est quand même un A-RPG, le texte est essentiel, et en tant qu'européen, c'est injouable pour nous).

J'ai essayé de l'axer "utile et discriminant".

J'aurais pu aussi rajouter alex kidd (quand un perso perd au chifumi, il se retrouve à poil en jap, se ramasse un poids sur la gueule en euro/us), ou bien les différentes revisions de sonic (avec un petit effet d'animation de décor par ci, un mini changement par là), mais pas assez "Avantageux/Handicapant" à mon goût. ^^

Ha, et je dis pas non pour les fautes.  

http://paderetro.com/

Dr Emmett Brown

avatar
Diable Geek

Super boulot, ou plutôt Mega boulot pour rester corporate Thumleft 

defskerus

avatar
Dieu Breton
Tu stigmatises les version occidentales de manière sournoise, toi

Il me semble que tout ce qui est cut-scenes à été enlevé dans la version pal de Contra !

Esperluette

avatar
Démon Gamer

Mega intéressant ton dossier ! Merci !
J'aurais aimé connaître même les différences plus minimes entre les jeux des différentes zones (pour ma culture G), tu aurais un lien à fournir steuplait ?

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Lien pour les différences, j'ai pas ça, mais lien recensant tous les jeux qui en ont potentiellement, oui : http://www.sega-16.com/forum/showthread.php?16999-Regional-differences-between-Genesis-and-Mega-Drive-games

Dès que plusieurs roms différentes existent, c'est qu'il y a des différences. Généralement uniquement les copyrights.

Et si tu veux un lien pour les jeux (pas forcément que Megadrive) où des différences régionales ont été remarquées, faut aller zyeuter par là : http://tcrf.net/Category:Games_with_regional_differences

http://paderetro.com/

djvegeta1978


Cerbère de la Manette

On ne peut pas forcer Castlevania pal en 60 htz ni à chaud ni à froid il me semble (il y a l'écran Konami fixe). Comme quasi tous les jeux Konami que j'ai essayé, tu confirmes ?

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Je peux te dire que Rocket Knight Adventures passe en 60hz à chaud de sûr, comme quelques autres. Et il me semble qu'il y a au moins 1 jeu Konami Pal qui passe à froid en 60Hz, mais je sais plus lequel.

http://paderetro.com/

djvegeta1978


Cerbère de la Manette

J'ai essayé Rocket Knight t'as raison

Si Castlevania passait à chaud ou à froid il y aurait l'écran titre Bloodlines ou Vampire Killer on est d'accord ?

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

@djvegeta1978 a écrit:J'ai essayé Rocket Knight t'as raison

Si Castlevania passait à chaud ou à froid il y aurait l'écran titre Bloodlines ou Vampire Killer on est d'accord ?

Nonon, ne pas confondre jeu qui passe sur plusieurs zones en switchant et rom du jeu. Si l'écran titre changeait, ça indiquerait que c'est une rom unique pour plusieurs zones (comme Streets of Rage).

Les jeux Konami existent la plupart du temps en 3 roms : E, U et J.

http://paderetro.com/

Oleg

avatar
Démon Gamer

Même au cas où le titre changeait ce n'est pas en switchant le 50/60hz mais en activant le second switch "zone" E/U ou J.

Certains jeux sont zonés en fréquence 50/60Hz et d'autres sont zonés en langues, sur différents niveaux.

Battosai14

avatar
Nintenwhore
Oui d'ailleurs vous m'expliquez ?? On a remarqué avec Caaen que sur certains jeux quand je switch le jeu change de titre (voire de jeu ??) y'a plusieurs rom dans une cartouche en fait ??

http://www.dg2s.fr

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

@Oleg : toi t'as 2 switchs, moi j'en ai qu'un. ^^

@Batto : Non, une rom unique qui s'adapte à la zone de la console. de temps en temps ça change l'écran titre, l'apparition d'une scène ou pas, le sprite du perso, etc.

http://paderetro.com/

Kojiki

avatar
Possédé du Pad

Super intéressant ! Merci pour la lecture

djvegeta1978


Cerbère de la Manette

@Battosai14 a écrit:Oui d'ailleurs vous m'expliquez ?? On a remarqué avec Caaen que sur certains jeux quand je switch le jeu change de titre (voire de jeu ??) y'a plusieurs rom dans une cartouche en fait ??
C'est ce que j'essaye de savoir pour Castlevania, savoir si on peut avoir le 60 htz, le sang...

par ex pour Mystic Defender ça change l'écran titre et le perso japonais apparait, bref ça lance le jeu jap avec le pal swtiché

moi j'ai un switch 3 positions E/US/J

fafy

avatar
Témoin de Nintendovah
adl a écrit:Non, une rom unique qui s'adapte à la zone de la console. de temps en temps ça change l'écran titre, l'apparition d'une scène ou pas, le sprite du perso, etc.

Serieux? Ils sont fort ses programmeurs Smile

http://www.aros-tech.fr/

Oleg

avatar
Démon Gamer

Le switch trois positions ne permet pas d'avoir toutes les configs possibles, il en offre arbitrairement trois.
Normalement la base (et c'est mieux ^^) c'est un switch pour la fréquence 60/50Hz et un switch pour la langue Jap/ang
Avec ça on peut faire toutes les zones Eur / Us / Jap / Asia, changer la fréquence OU la langue.

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 2]

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum