Discussions endiablées autour du retrogaming et des consoles de jeux vidéo, micro-ordinateurs et Arcade. Amstrad / Atari / Bandai / Commodore / Nec / Nintendo / Sega / SNK / Sony / Microsoft



Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

forum.paderetro.com » Les damnés » Gamer Actuel » Les noms de jeux ou consoles mal prononcés

Les noms de jeux ou consoles mal prononcés

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 4 sur 6]

shubibiman


Possédé du Pad

Alors une des règles méconnues du français est que les noms d'origine étrangère (hors noms tirés d'une langue latine, pour lesquels le genre d'origine est repris en français) sont censés être au masculin.

d3vilwinnie

avatar
Cerbère de la Manette

Emeldiz challenge et metroid prime je le dit comme tu expliques

Junkers

avatar
Diamond Dog
tu dis métroade pour metroid ?

Fellock

avatar
Maudit du Forum

@shubibiman a écrit:Alors une des règles méconnues du français est que les noms d'origine étrangère (hors noms tirés d'une langue latine, pour lesquels le genre d'origine est repris en français) sont censés être au masculin.
+1

Pour en revenir à l'article devant "Game Boy", il n'y a pas débat. C'est féminin, car on parle d'une console. Par convention, on utilise le mot le plus représentatif.
Une télévision : une Sony. Les termes "téléviseurs" et "poste de télévision" existent, mais en général, les français utilisent "une télévision". Sony devient masculin lorsqu'on parle des lecteurs Blu-Ray (même si le terme "platine" existe, mais demeure moins utilisé).
Il y a beaucoup d'exemples comme ça. On dit : j'ai une Toyota alors qu'on peut parler de "véhicule".

Donc, le terme qu'on utilise le plus en France pour parler de "Game Boy" est console. Console est féminin, donc la règle s'applique, et le service marketing de Nintendo de l'époque ne s'est pas foulé. Lors de la sortie française, il a pris ce qui existait déjà ailleurs.

Bah oui ! Ce n'est pas la France, le premier pays francophone à avoir accueilli la Game Boy. C'est le Canada. Et nos amis Québécois désignent souvent une console par un système. Le système portatif Game Boy. Il n'y a qu'à voir la campagne de pub québécoise en 1989 (pour rappel, la Game Boy est sortie chez nous en 1990) pour s'en rendre compte :


Pour les Québécois, TOUTES les consoles sont des systèmes, et on dit donc :
- LE NES
- LE Playstation
- LE XBox

Du coup, il faut être logique. Si, sur ce forum, il y a des gens transis d'amour pour "LE" devant "Game Boy", ils doivent appliquer cette règle sur TOUTES les consoles, sous peine de se tromper.

Kawet

avatar
Chat-Bits
faut renommer le debat

d3vilwinnie

avatar
Cerbère de la Manette

[quote="Junkers"]tu dis métroade pour metroid ?[/quote

Non pas quand même métro ide prix me Wink

defskerus

avatar
Dieu Breton
dire "le" pour les consoles ...
c'est parce que vous aimez prendre du plaisir avec des trucs masculins ???



moi je dis exclusivement "la" !

la "ds" ... tout de suite ça sous-entend qu'on va prends un pied divin ça Smile

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Ha si tiens, j'ai pensé à un truc today, concernant ce qu'avais dit junkers.

Pour Rappel :

@Junkers a écrit:Oui, pour le coup c'était plutôt "voiture" car "voiture citadine" pour la Twingo.
Et je trouve qu'on catégorise plus volontiers un Scénic dans le sous-ensemble "monospaces" que dans l'ensemble "voitures". Je veux dire, si l'un de tes potes achète un Scénic et qu'il te le montre, tu auras plus tendance à lui dire "sympa ce monospace" que "sympa cette voiture", non ? (et pour faire une analogie, avec la gameboy on dira plutôt "sympa cette console portable" que "sympa ce dispositif de jeu portable" ^^)

Je suis tombé sur un modèle coquinou, un véhicule tout terrains (ou 4x4). On dit bien un Kia Sportage, un Porsche Cayenne, un Renault Kadjar, etc... Mais alors, pourquoi on dit une Jeep Willys ?

http://paderetro.com/

Junkers

avatar
Diamond Dog
Parce que c'est une jeep ^^. Ils ont réussi à dépasser le concept de simple voiture. Le mot jeep est devenu un nom commun (féminin)
(et si tu te demandes pourquoi jeep est féminin, je n'en ai aucune idée ^^)

gigoutou

avatar
Démon Gamer

Ah tiens, je suis déçu. Vous avez pas parlé des noms masculins pouvant être féminins au pluriel ?
C'est le cas d'effluve :

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/effluve/27959

"nom masculin (parfois féminin au pluriel)"

Bon je prends volontairement un mot peu usité histoire de faire chier (je l'aime ce mot effluve <3).
Fin c'était pour insister sur le fait que ça reste arbitraire quand même tout ça, il y a rarement une règle absolue. J'imagine qu'il y a des exemples de mots ayant changés de genre avec le temps, on les appelles les ho-mots je crois.

Bon c'était nul je sais mais ça m'est venu comme ça... Sad Spidey

http://www.chukogames.com

raginwulf

avatar
Cerbère de la Manette

@gigoutou a écrit:Ah tiens, je suis déçu. Vous avez pas parlé des noms masculins pouvant être féminins au pluriel ?
C'est le cas d'effluve
Et pour "amour" aussi par exemple.

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

@gigoutou : comment ça va, p'tit con ?

(oubliez pas orgue et délice non plus ^^)

http://paderetro.com/

Kawet

avatar
Chat-Bits
@gigoutou a écrit:Ah tiens, je suis déçu. Vous avez pas parlé des noms masculins pouvant être féminins au pluriel ?
C'est le cas d'effluve :

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/effluve/27959

"nom masculin (parfois féminin au pluriel)"

Bon je prends volontairement un mot peu usité histoire de faire chier (je l'aime ce mot effluve <3).
Fin c'était pour insister sur le fait que ça reste arbitraire quand même tout ça, il y a rarement une règle absolue. J'imagine qu'il y a des exemples de mots ayant changés de genre avec le temps, on les appelles les ho-mots je crois.

Bon c'était nul je sais mais ça m'est venu comme ça... Sad Spidey

T'es qui ? Et si tu allais te présenter !

gigoutou

avatar
Démon Gamer



Moi c'est le mot "parfois" présent dans la description qui m'a fait sourire pour effluve, dans le sens "on sait pas trop, on le laisse faire ce qu'il veut..."

Par contre, on a pas précisé que chaque dictionnaire a ses propres choix. Les 3 mots que vous avez cité (délice, orgue ou amour) sont indiqués comme masculin dans le Larousse. Peut être que dans un autre dictionnaire, on nuance davantage.

Sinon oui, je traine pas trop sur le fofo en ce moment car je suis sur un projet et j'ai pas tellement le temps de trainer à droite à gauche sur le net. :S
Il y a pas de rapport direct avec les jeux vidéo même si je pense en utiliser ^^

Voilou, désolé pour le HS :p

http://www.chukogames.com

Junkers

avatar
Diamond Dog
Bizarre, ce serait à cause des écrivains du 19e siècle a priori :

http://parler-francais.eklablog.com/les-effluves-se-sont-repandu-e-s-a65955959

bigvilo

avatar
Cerbère de la Manette

Bon, j'annonce un choc nucléaire dans la journée par ici...

http://jeuxcollector.fr/

fafy

avatar
Témoin de Nintendovah
héhéhé et voici l'impacte du missile Satan2 Russe

Extrait des manuels d'utilisation et boites des machines, contrôlé en la présence de Maître @bigvilo huissier de justesse :


Exception faite donc pour Gamecube qui ne si dit officiellement pas ni LE ni LA Gamecube mais LA Nintendo Gamecube.

http://www.aros-tech.fr/

Fellock

avatar
Maudit du Forum

cf la photo de la notice de la Mega Drive. Depuis quand "constitute" est-il un verbe français ? Ca donne une bonne idée du niveau. Même Google Trad n'oserait pas…

fafy

avatar
Témoin de Nintendovah
Oui c'elle là c'est une grosse blague hein! La trad' est horrible

http://www.aros-tech.fr/

Fellock

avatar
Maudit du Forum

Sur le dos de la boîte de la GBA, on voit que nos amis espagnols qui bossent pour Nintendo ont moins de mal avec la grammaire que les employés français. Ils ont mis la game boy au féminin.

Kawet

avatar
Chat-Bits
y'a plein de trad affreuses dans les manuels

ou est Fishman ?

Junkers

avatar
Diamond Dog
@Fellock a écrit:Sur le dos de la boîte de la GBA, on voit que nos amis espagnols qui bossent pour Nintendo ont moins de mal avec la grammaire que les employés français. Ils ont mis la game boy au féminin.

Ah ? Je ne vois aucune trace de féminin ni de masculin moi

ange_dechu_lucifer

avatar
Administrateur

Faut avoir la boite en main. ^^

http://paderetro.com/

Junkers

avatar
Diamond Dog
Ben, voilà le texte complet et je ne vois toujours pas :

¡Enciende tu Game Boy Advance y siente la increible fuerza de una consola portatil de 32 bits con juegos innovadores!¡ En cualquier momento y en cualquier lugar!¡ Llega una nueva generacion de entretenimiento: pantalla panoramica a color de alta resulucion, hasta 32.000 colores y graficos impresionantes!¡ Y eso no es todo!¡ Preparate para escuchar el mejor sonido estereo digital!¡ Ademas, disfruta de toda tu colecion de juegos Game Boy o utiliza el cable Game Link de Game Boy Advance ( se vende por separado) para conectar 4 jugadores simultaneos.

shubibiman


Possédé du Pad

Tu devrais mettre une photo montrant tout le texte de "le Megadrive", car il semblerait que dans cette traduction, elle soit considérée comme UN ordinateur.

DTC

Contenu sponsorisé


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 4 sur 6]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum