J'avais pas vu ton message dandy. J'avais en fait cliqué sur ta signature (et c'est comme ça que j'ai vu que tu l'avais platiné ^^)
J'imagine... J'ai bien fait de jouer uniquement en anglais...
J'aime beaucoup ce jeu complètement déjanté en tout cas ^^ Et les références m'ont souvent fait sourire. J'attends vraiment Shakedown Hawaii avec impatience, il devrait sortir dans l'année...
Je savais même pas ça ! Je vais essayer
Gros bémol sur la traduction française qui est tout bonnement catastrophique. Alors, selon certains, c'est un "hommage" aux traductions françaises catastrophiques de l'époque, mais là non, je ne suis pas d'accord. Parce que, comme à l'époque, certaines phrases ne veulent carrément rien dire, de nombreuses phrases sont des traductions mot à mot de l'anglais, il y a plus de mots mal écrits que de mots écrits correctement et c'est vraiment très, très, très fatigant à lire. Je suis passé à la VO pour voir et cette VO, elle, est correcte.
J'imagine... J'ai bien fait de jouer uniquement en anglais...
J'aime beaucoup ce jeu complètement déjanté en tout cas ^^ Et les références m'ont souvent fait sourire. J'attends vraiment Shakedown Hawaii avec impatience, il devrait sortir dans l'année...
Ah, et j'ai oublié de le préciser : on peut, dans les options, appliquer un filtre graphique pour que le jeu ressemble au jeu de la machine de votre choix : PC VGA, EGA, ZX Spectrum, C64, NES, Game Boy, Virtual Boy, etc..
Je savais même pas ça ! Je vais essayer